大连英语培训费用交流组

大学英语四级考试翻译训练(4)

普特考试小助手2018-06-24 04:24:14

大学英语四级考试翻译训练(4)


距离12月的考试步步逼近了,小伙伴们,如果你们有任何意见和建议,以及需要小助手为您提供任何帮助,请回复#意见#+你想说的具体内容,小助手就可以看到了,然后第一时间为您提供帮助~


【题目】

中国是茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)—样,在1000年前为世界所知,而且一 直是中国重要的出口产品。目前世界上40多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界总产量的90%。其他国家的茶树都直接或间接 地起源于中国。


【参考译文】

China is the homeland of tea. It is believed that China has tea- shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of tea plants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export. At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world’s total output. All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China.

点击下面【阅读原文】查看更多英语资讯!

↓↓↓


Copyright ? 大连英语培训费用交流组@2017